GGM (Grenadiere und Graue Mäuse)
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
GGM (Grenadiere und Graue Mäuse)

ce forum a pour but de nous rassembler entre passionnés de reconstitution, nous faires connaitre et partagés nos connaissances dans une ambiance détendue respectueuse
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  Dernières imagesDernières images  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -45%
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go ...
Voir le deal
1099.99 €

 

 drill du grenadier

Aller en bas 
AuteurMessage
quentin b
Admin
quentin b


Messages : 12
Date d'inscription : 27/01/2022
Age : 29
Localisation : chaumont 52

drill du grenadier Empty
MessageSujet: drill du grenadier   drill du grenadier EmptyJeu 27 Jan - 17:06

ce sujet à pour but de parler et nous instruire sur les différente forme de drill (mouvement de pieds ferme, les ordres, cérémonies ,etc).

Le rassemblement
Quand le commandement « Antreten ! » est ordonné, la troupe dois se rassembler.
Le rassemblement peut s’effectuer sur plusieurs lignes en fonction des effectifs présents. Les hommes doivent se ranger par ordre de taille et lors du premier rassemblement, le cadre qui commande placera chacun dans le bon ordre. de plus un ordre de rassemblement lors du format (groupe de combat) un ordre doit etre respecter en fonction du rôle des soldats. De droite à gauche nous avons le plus gradé puis le mitrailleur 1 , mitrailleur 2 puis le mitrailleur 3, puis le "groupe" de fusilier le plus gradé à droite, enfin le plus à gauche et l'adjoint du chef de groupe.
La position correcte à adopter est le « das Gewehr ab ! » si les soldats ont leurs armes, sinon c’est le « garde à vous/ Still gestanden »

Les commandements de base
Les commandements se décomposent en deux ou trois phases, la transition entre les phases est assurée par un laps de temps ou une intonation particulière:
1)-le commandement d’attention: Il indique au soldat qu’un ordre va être donné et qu’ils doivent donc être attentifs. A ce stade, les soldats n’exécutent rien encore.
2)-le commandement de préparation: il indique aux soldats le type de mouvement qu’ils vont devoir effectuer .
3)-le commandement d’exécution: les soldats exécutent l’ordre.
Exemple : Abteilung! – das Gewehr – über !

Pour certains ordres, le commandement de préparation n’existe pas. Dans ce cas, on passe donc du commandement d’attention à celui d’exécution.

Les mouvements de pied ferme
1-Achtung 2- Still gestanden
Traduction : Attention ! Garde à vous !
La section se met au garde à vous ou, si elle est armée, l’arme au pied.


1-Augen 2-Rechts
Traduction : les yeux; à droite (alignement à droite)
Les soldats s’alignent correctement en regardant le soldat de droite et en mesurant la distance qui les sépare en se cherchant des coudes droits. La tête reste tournée jusqu’à ce qu’il reçoive le commandement « aus ! ». A ce moment, il tourne la tête et regarde droit devant lui.



1-Abteilung 2- Wegtreten
Traduction: section ! rompez !
Les soldats sont considérés comme n’étant plus de service et peuvent vaquer à leurs occupations.

1- Rührt  2-euch
Traduction: repos !
Les soldats doivent rester dans les rangs mais ne sont plus tenus de rester immobiles et silencieux. Ils doivent rester alignés.

Les pas
Les déplacements se font l’arme à la bretelle (das Gewehr unlagen)



Abteilung, im gleichshritt, march!
Traduction : compagnie, en avant, marche !
La compagnie se met en marche au pas, appel pied gauche.

Abteilung, ohne Tritt, March
Traduction: compagnie, pas sans cadence, marche !
Cet ordre peut être donné lorsque la compagnie est à l’arrêt ou déjà en marche, il signifie que l’on adopte le pas de route, chacun peu adopter le pas qu’il souhaite.

Abteilung, imhalbshritt, march !
Traduction: compagnie, marquez le pas, marche!
Les soldats cessent d’avancer et marque le pas cadencé sur place.

Recht (links) schwenk, march!
Traduction: par la droite (gauche), marche!

Setzt die Gewehr zusammen !
Formez les faisceaux.

Abteilung, Halt!
Traduction: section ; halte
Les soldats stoppent, vérifient leurs alignements et remettent l’arme à l’épaule.

source forum du groupe les Lufteaux
Revenir en haut Aller en bas
https://ggm67.forumactif.com
 
drill du grenadier
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» présentation du grenadier
» l'armement du grenadier

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
GGM (Grenadiere und Graue Mäuse) :: drill du grenadier-
Sauter vers: